Deep in a bamboo grove, I sit alone
Strumming my zither and chanting a poem
No one knows I'm here
Except for the moon, brightly shining down on me -- Wang Wei
Of the four seasons, it is autumn alone which can be felt before it arrives. After a windless, blisteringly hot summer, toward the end of August, the arrival of autumn can be felt as surely as the warmth of the sun.
And, how does it arrive?
Autumn arrives first by the sound of the wind (says the ancient poets). It is ever so slight, something heard more than seen-- the stirring in the wind of the leaves in the trees.
"Autumn is coming," it's all people talk about.
秋来ぬと目にはさやかに見えぬども風の音にぞおどろかれぬる
--藤原敏行あそん
Nothing meets the eye
to demonstrate beyond a doubt
that autumn has come--
yet suddenly we are struck
just by the sound of the wind
--- Fujiwara Toshiyuki no Ason
立秋-- acoording to the ancient calendar, we are already in Autumn. Divided into 24 solar terms (節気), the ancient calendar is used throughout East Asia-- from Vietnam to China, from Korea to Japan. So no matter what the outside temperature is like, August 7 or 8th marks the start of autumn in that part of the world. The solar terms are further divided into 72候 and the first five days of "the start of autumn" are known as a "cool wind blows" 涼風至
And almost like clockwork, a cool wind has been blowing here in Los Angeles. Yesterday, sitting under a big oak tree waiting for Adonis to get let out of summer camp, I sat listening to the leaves rustling in the wind. At Heaven's Gate, I only wish I knew how to whistle (長嘯)
天門一長嘯、万里清風来(李白)
At Heaven’s Gate
I chant a poem
And the wind from 10,000 li away
Sweeps over me; washing away the worries of my heart
***
Ah, the trials of translating: 長嘯→ to whistle, or sing, to sigh or to chant, to sing or croon
Here is the great Sam Hamill's translation of the Wang Wei poem at top:
I sit alone in the bamboo dark
whistling and playing my zither.
And the woodsmen do not understand
...how this bright moon chose me to shine on.
And here is a Victorian translation, which was first published-- the illustrious Wang sensei tells me-- in the late 1890s:
Beneath the bamboo grove, alone,
I seize my lute and sit and croon,
No ear to hear me, save my own,
No eye to see me, save the moon.
--Herbert Allan Giles
Finally, back to blue, here again is Samuel Peralta's poem in Evergreen-Blue with Tullio DeSantis' divine vision, The New Universe.
The oars dip in silence, gentle
As the soft light over the waters
Or the ripples slowly spreading
From the shadow of the shore.
Far away the leaves are falling
Into an autumn that is you
And me, our lives gently touching,
Here and beneath the waters,
Like a moon and sky that sets
An evergreen blue.
Thanks to my facebook friends for all the fun conversation! Will add a few of the poems that were offered on the theme of autumn-arriving below.
Posted by: peony | August 11, 2010 at 09:35 AM
Long ago, A.C. Graham published a good translation of Ouyang Xiu (Ou-yang Hsiu)'s famous "Rhymeprose on the Sounds of Autumn", which might resonate with you:
One night when I was reading I heard a sound coming from the
southwest. I listened in alarm and said:
"Strange! At first it was a patter of drops, a rustle in the air; all at
once it is hooves stampeding, breakers on a shore; it is as though
huge waves were rising startled in the night, in a sudden downpour
of wind and rain. When it collides with something it clatters and
clangs, gold and iron ring together; and then it is as though soldiers
were advancing against an enemy, running swiftly with the gag
between their teeth, and you hear no voiced command, only the
tramping of men and horses."
I said to the boy, "What is this sound, go out and look."
The boy returned and told me:
"The moon and stars gleam white and pure, the bright river is in the
sky, nowhere is there any sound of man; the sound is over among
the trees."
"Alas, how sad!" I answered. "This is the sound of autumn, why has
it come? If you wish to know the signs which distinguish autumn,
its colours are pale and mournful, mists dissolve and the clouds are
gathered away; its face is clear and bright, with the sky high
overhead and die sun of crystal; its breath is harsh and raw, and
pierces our flesh and bones; its mood is dreary and dismal, and the
mountains and rivers lie desolate. Therefore the sound which
distinguishes it is keen and chill, and bursts out in shrieks and
screams. The rich, close grass teems vivid green, the thriving
verdure of splendid trees delights us; then autumn sweeps the grass
and its colour changes, touches the trees and their leaves drop. The
power by which it lays waste and scatters far and wide is the
unexpended fury of the breath of heaven and earth....
"Alas! The plants and trees feel nothing, whirling and scattering
when their time comes; but mankind has consciousness, the noblest
of all intelligences. A hundred cares move his heart, a myriad tasks
weary his body; the least motion within him is sure to make his spirit
waver, and how much more when he thinks of that which is beyond
the reach of his endeavour, worries over that which his wisdom is
powerless to alter! It is natural that his glossy crimson changes to
withered wood, that his ebony black is soon flecked with stars!
What use is it for man, who is not of the substance of metal and
stone, to wish to vie for glory with the grass and trees? But
remembering who it is who commits this
violence against us, why should we complain against the sound of
autumn?"
The boy did not answer, had dropped his head and fallen asleep. I
heard only the sound of the insects chirping from the four walls, as though
to make a chorus for my sighs.
Posted by: Ouyang Xiu (via 王先生) | August 11, 2010 at 09:36 AM
Heading South
Spring returns to Peach Blossom River
and my sail is a cloud through maple forests.
Exiled, I lived for years in secret, moving on
farther from home with tear-stains on my sleeves.
Now old and sick, at last I'm headed south.
Remembering old friends, I look back north a final time.
A hundred years I sang my bitter song,
but not a soul remembers those old rhymes.
Posted by: Du Fu (trans. by SH先生) | August 11, 2010 at 09:38 AM
Hi Prashant,
One interesting thing about the really old Chinese and Japanese poems (and the same could be said of literati style Chinese art, I believe)is that it takes a rather different approach to human emotions than conventional Buddhist philosophy. That is, where Buddhist art and philosophy will take a position of negation of human emotions (as something which causes pain or is born out of ignorance/attachment), the ancient Chinese and Japanese poets, in contrast, saw emotions more positively as something to be both embraced and refined. Ultimately, emotions were viewed positively as something edifying. So that one didn't negate emotion as much as one sought to stand back just a bit from it enough to cultivate it throught art or literature or "shared" sentiment. And as an edifying experience, in its refining it was seen as enlightening. You could argue that this is still possible within Buddhism and I agree... This is also different from Western expressionism (which lacks perhaps the cultivation aspect of subjectivism and seeks just to express raw emotion as individual experience in art form, maybe?) but also it is quite different from later Medieval Japanese poetry as well, which has a negating subject. Emotion in the older poems I think is seen as something which ought to be embraced, cultivated and refined in art or literature in order to help generate insights into life, transience, love, etc..
Posted by: To Prashant (and AC先生) | August 11, 2010 at 10:52 AM
Autumn Haiku
two fishermen bent
repairing nets
leaves rustle past
Posted by: Sterling Price | August 11, 2010 at 01:49 PM
Yes, Autumn is announced by the wind. I noticed this on a Trip I Recently Made. The word “soughing” often comes to mind. But there is also a distinct smell associated with the coming of Autumn. Something astringent and bracing. Some perfume maker should bottle this stuff. By the way, I got my copy of the Silk Road magazine. Very nice. Thanks.
Posted by: Don Croner | August 11, 2010 at 03:45 PM
its funny, i have been re-reading Therigathas and my close friend Andrew Schelling's verses, connecting with you has opened a nice can of thoughts and feelings...
i totally relate with your feeling on the seemingly sterile experiences some forms"dominant" of Buddhism present...drawing from the rich landscape of bhakti and devotional thought and seeing the role of emotions in some of the "finer-higher-" Buddhist paths of vajrayana i do recognize the abundance of methods of communicating the real dharma through the realm of emotions...
Posted by: prashant | August 12, 2010 at 03:49 AM
Good Morning Prashant,
You also opened up a can of thoughts and feelings with that rainbow. Shimla and those hills are so beautiful. There is something so evocative about the lovely town and then hills covered in trees--deodar and pine-- apple trees. I would love to see it in the snow someday...
As to the other. Well, I just thought from a Buddhist point of view, when looking at the really old Chinese and Japanese poems, it is interesting to be aware that in the Chinese case, many pre-date Buddhism's real influence in that land while the post 9th, 10th century poems were influenced by a more emotion-embracing Buddhist idea... the stuff I love, from Japanese Court Poetry to Chinese Literati painting is still *Buddhist* but it is, as you said, a method of communicating dharma through the realm of emotions, which are cultivated and refined. Another interesting point is this idea of a "porous" heart that breathes. So, "outer" is brought in through breath and qi or spirits (in dante's language) while inner is then brought out through art.. absent is a self encapsulated ego in a body (or Cartesian theater as some call the mental equivalent?) Anyway, you and your rainbow... you are one lucky man!!!! Talk soon
Posted by: To Prashant (and AC先生) | August 12, 2010 at 08:25 AM
Hi Sterling,
Thank you so much!! It is such a lovely image... something you don't see as much anymore... but what remains a common sight in a lot of tjhe world: fishermen unfolding and untangling their nets. Going to the Getty to see the Carpacchio today. Will probably revise this and re-upload it later but the Venetians of the Renaisaance fished with birds like in China and in Japan. Be sure to click on the links to see the beautiful pictures of birds...
http://www.tangdynastytimes.com/2010/03/carpaccio.html
Posted by: Peony | August 12, 2010 at 08:30 AM
Don,
I am always so happy to hear from you.... and so glad to hear the magazine arrived. Didn't you love the kite pictures? Thanks so much for everything!! And your trip to the onsen sounded really rustic :)
Are you in Autumn now too... I thought Mongolia used the Tibetan calendar, which is different from the Chinese but also solar-lunar? You'll have to tell me someday....? When I read your blog sometimes it seems like you are on the Chinese ancient caledar but most of the time it sounds totally Tibetan :)
What are you reading? I am reading the BEST book that I highly recommend called The Medieval Heart by Heather Webb (not on kindle yet, I wonder?) More soon.
Posted by: Peony | August 12, 2010 at 08:33 AM
Dear Peony,
I stumbled across your blog while wikiing/dogpiling/googling Tyrian purple and I just love this place. I would love to wander the world in search of ancient history/civilizations and people. I love finding people who know the little things about history that make it interesting and your purple blog is a great example. I will be back for more.
Thank you!
Posted by: Kim | August 13, 2010 at 06:52 PM
Hi Kim,
Thank you so much for your wonderful comment! You made my day!!! There is a lot of history in the Carthage category as well as Ancient Times....Please stop by again :)
Posted by: Peony | August 14, 2010 at 02:07 PM